Ležíme na louce,
opalujeme si svoje nohy,
a čekáme,
až nám slunce spadne do klína,
abysme mohli říci:
„Konečně máme štěstí.“
Básničky na šest
Co má znamenat to na 6? Spočítejte si řádky v jednotlivých básničkách a pochopíte. Prostě jsem si jednou napsal jednu dvě básničky, které se vešly na šest řádků. A tak jsem si řekl, že v tom budu pokračovat a budu psát věci, jež se vejdou přesně do šesti řádků. Jak sami uvidíte, někdy je to trošku krkolomnější. Ale co. Stejně mě to bavilo a některé se mi snad i povedly, ne?
Různé ze šuplíku
Čtvrteční večer
Trampík
Volání z kopce
Bouřka
Párek
Toporná
Spa(á)řná
Špatné ráno zemědělce
Veverka
Básnička na zadaná slova: spát, strom, veverka, kebule.
***
Když slunce padá k obzoru
a veverka šplhá nahoru,
šplhá po stromě vzhůru,
strhává všechnu kůru,
až najednou, co se nestalo,
veverce to po stromě ujelo,
přišla rána, tvrdý pád,
strom se tomu musel smát,
když veverka tam dole,
řve: „Jau, moje kebule,
jak se mi tohle mohlo stát!“
Praštila s sebou a šla spát.
Ptákoviny
Čerstvě zaschlé
Tak jsem tak uvažoval a nakonec jsem se rozhodl udělat takovou menší čáru u básniček, které se nedotýkají žádného z ostatních „cyklů“ a ty, které vznikly před spuštěním webu, šoupnout do sekce šuplíkové a přidat novou rubriku, kteroužto jsem pojmenoval příznačně Čerstvě zaschlé. Takže jen tomu zaschla propiska či jiné psací náčiní na papíře, tak to půjde sem. A basta…
Na listech sakury
Víte, co je sakura? Možná jo, možná ne. Sakura je druh japonské třešně. A o to tady jde. O inspiraci japonskou poezií (a taky čínskou, zkrátka asijskou). Kdysi se mi dostal do rukou výběr staré japonské poezie v překladu Bohumila Mathesiuse. A tématika oněch básniček mě zaujala. A tak jsem se pak trochu víc porozhlížel po japonské a čínské poezii a něco málo si ještě do sbírky přidal. Pročítal jsem si je a líbily se mi čím dál víc. Básničky o samotě, o lásce, o přírodě. Podané zvláštním způsobem. A tak jsem si to chtěl taky vyzkoušet. Z možných způsobů psaní jsem si vybral zjednodušený styl ABCDB. Zjednodušený proto, že v originále se tam přesně počítají i slabiky. A to by mi v češtině dělalo docela slušný problém. Takže jsem se na to vrhnul a vzniklo pár básniček, ve kterých je na pár řádcích zachyceno něco mých pocitů či pohledů na svět kolem. Víc asi nemá smysl se rozepisovat a něco povídat. To hlavní jsou přece básničky a tak si je přečtěte. Z nich to pochopíte nejlíp.